keskiviikko 22. joulukuuta 2010

Have They Moved In?

Nyt alkaa näyttää siltä, että markkinoilta ostamani vanha herra ja Krizzeltä saamani keittäjätär ovat muuttaneet Piglettoniin. Ei heidän pitänyt, mutta kovin näyttävät kotiutuneen keskeneräiseen taloonkin. Herrasta piti tulla isoisä viktoriaaniseen, mutta eipä hän siihen näytä suostuvan. Hän on talon puutarhuri ja asuu Piglettonin mökissä keittäjätärvaimonsa kanssa. Jep. Minkäs sille sitten voi. Kyllä nuket osaavat kertoa tarinansa. Lokoisa vanha pari lueskelee kirjoja ja katselee Chicagon matkan valokuvia :) Voi heitä (ja meitä nukkekoteilijoita!)

It starts to look like that the man I bought from the Fair and the cook I got from Krizze, have moved into Pigletton. They were not supposed to, but as you can see they have quite settled in not minding about the mess and the lack of roof. The man was supposed to be a granpa to the Victorian House, but that would not do. He is a gardener of the House and is living in the Pigletton Cottage with his wife who is the cook of the House. Well, what can I do with them. Dolls can always tell their story. Aren't they something (like us miniaturists ;)

Jouluvalot - Christmas Lights

On se ihana, vaikka itse sanonkin :) Oli ihan pakko viritellä jouluvalot kuuseen, vaikka en taloa vielä ole sähköistänytkään. Tarvikkeet, kun olin jo hankkinut, niin vedin ns. pintavetona sähköt taloon ja siinä se kuusi nyt loistaa. Tuota näkyä voisi tuijottaa ikuisesti.

It looks lovely :) I just had to put on the Christmas lights to my tree even though I have not put the electricity to my house yet. I have purchased the equipment before so all I had to do was to plug it in or actually on, because wires are just hanging loos. I could stare that sight for ever.

Joulukalenteri luukku 17 Hannalta

Sain Hannalta upean yllätysluukun no 17. Aivan uskomattoman pikkuruinen pitsiliina ja kaunis ruusulautanen. Oikeita aarteita molemmat. Kiitos Hanna!

Jouluyllätys Marjalta ja Eijalta

Sain nukkekotikerhon pikkujouluissa Marjalta yllätyspaketin ja sieltä löytyi upea Marjan tekemä puukori täynnä kuivia koivuklapeja.
Eija taasen muisti minua pikkuruisella lintukoristeella. Tuollaisen olen joskus lapsena tehnyt itsekin, mutta siis 1:1 kokoisena.

Lähikuva puukorista.

tiistai 14. joulukuuta 2010

Enkelikello


We also made Angel Bells (?) in our meeting. Does anyone know proper English name for this? Answer: Angel Chimes (Thank you Millimari!)
I actually made mine at home and spent all the time in the meeting eating and talking, which was really nice. We also shared the materials together since everyone had something for the bell.

The plate is a bit too big for this window sill but this gives you an idea how the bell looks. It is made from all kind of bits and pieces:

- metallic plate painted golden
- pin (from the men's shirt package)
- flowershaped sequins
- eyelets
- angels are punched from golden paper
- candels are plastic white toothpick
- bells are mini brads (?)

I think it looks quite nice even though I almost lost my nerves making it :)
I have looked for inspiration here: Nukkedin hengetär

Tässä vielä ohjeita suomeksi ja kuva käyttämistäni tarvikkeista.

  • Tuikun pohjasta osa tai muu vastaava, mieluiten tietysti kullanvärinen, mutta maalaamalla saa.
  • pieniä metalliosia eli "eyelets"
  • nuppineula
  • 2 sydänpaljettia, joista toisesta leikataan joka toinen sakara pois
  • pieniä kultaisia putkilomaisia helmiä (ei pakollinen, mutta helpottaa kokoamista ja mahdollistaa enkelien pyörimisen oikeasti)
  • kultaisia enkeleitä 4 kpl, joista 3 pyörimään ja yksi päälle koristeeksi
  • 2 tähteä
  • pieniä haaranastoja, joista leikataan toinen haara pois
  • kynttilöitä esim. muovisista koristeellisista coctail-tikuista (kaikkea sitä tehdäänkin - onneksi :)
Ensin liimataan neulanpäähän toinen tähtipaljetti pikaliimalla. Sitten taivuteen toisen "kolmiopaljetin" (entinen tähti) kärkiä, jotta niihin saa liimattua enkelit. Pujotetaan kolmio neulaan ja liimataan alle pitkulainen helmi. Tämän alle liimataan haaranastat "kelloiksi" ja niiden alle voi liimata tuon toisen pitkulaisen helmen. Kellojen alle neulaan kiinni liimataan tähdet. Neula liimataan alustaan ja alustaan liimataan 4 kynttilän pidikettä. Sitten kynttilät paikoilleen.

Tässä välissä toki haetaan vähintään kymmenen kertaa erinäisiä osia lattialta ja melkein liimataan omat sormet yhteen pikaliimalla :) Oikeasti siis tarvikkeita kannattaa varata vähintään tuplamäärä, että saa yhden kellon tehtyä. Ja jos joku kysyy, missä ovat ne pienet heiluvat metallipätkät enkeleistä, niin perheen isä on ottanut ne pois, koska ei kestä kuunnella enkelikellon kilinää :)

Yksi ohje kelloon löytyy myös Nukkekodin hengettären sivuilta, josta omaankin kellooni on ohjetta katsottu.


Pikkujoulupaketista


Sain Turun nukkekotikerhon pikkujoulupaketista Jennyn lahjan. Kauniista paketista löytyi tämä upea kirja, jonka sisältä löytyi kolme paperista joulukuusen koristetta, kirjailtu suloinen Nalle Puh ja nukkekotikokoinen japanilainen ateria lautasineen ja riisipuikkoineen. Mikä ihana lahja ja mikä upea pakkaus! Tässä on kyllä kierrättämällä saatu aikaan jotain paljon paljon kauniimpaa kuin uusilla materiaaleilla voisi ikinä saada. Kiitos Jenny!

We had a little Secret Santa swap in the Dollhouse Club meeting last Sunday. I got this beautiful gift from Jenny. There was this beautiful old book. Inside the book I found three paper stars for the x-mas tree and miniature Japanese dinner set.

What a lovely gift and splendid package! Jenny had created something more beautiful with recycled materials than ever could be with new materials. Thank you, Jenny!




tiistai 7. joulukuuta 2010

Krizzen yllätys

Pääsin vasta tänään hakemaan postista "isokokoisen kirjeen". Ilmoitus tuli jo viime viikolla, mutta ajattelin, että se oli vain lehtitilauksen kylkiäisenä tullut keittokirja. No ei ollut. Se oli jotain paljon paljon parempaa. Krizze oli lähettänyt mulle keittäjän! Puhuimme tästä keittäjästä markkinoilla ja Krizze lupasi lähettää valokuvan, mutta nyt sitten keittäjä saapuikin ihan itse! Voi mikä yllätys! Tuollainen pehmeä suloinen Nasukin tuli mukana. Kiitos Krizze!

Kalenteriyllätyksiä

Sain Nukke- ja nallemarkkinoilla Raililta yllätyspaketin. Raili oli tehnyt muillekin NKE-listalaisille vastaavia joulukalenteriyllätyspaketteja. Itsekin lähettelin listalaisille erilaisia yllätyksiä, joko materiaaleja tai itselle "ylimääräisiä" esineitä tai muuten vaan juttuja, joiden ajattelin ilahduttavan.

Avasin paketin itsenäisyyspäivän kunniaksi ja sieltä löytyi Eevan tekemiä herkullisia ruokia (vihreitä papuja ja keittoa), täydellinen kehys peilille ja kaunis lasinen joulukuusenkoriste ja paljon sulkia, joista Raili ehdottikin esim. intiaanipäähinettä pojalle (1:1 kokoiselle siis). Taustalla näkyy myös paketin mukana tullut kaunis kortti.

Kiitos Raili ihanasta täsmäyllätyksestä!

keskiviikko 1. joulukuuta 2010

Nukke-ja nallemarkkinat 2010

Tässä markkinaostokseni tämän vuoden Nukke-ja nallemarkkinoilta Helsingistä. Tarulta ostin tuon hurmaavan vanhan herrasmiehen. Alkoi kummasti tehdä mieli sisustaa miehen makuuhuone viktoriaaniselta ajalta. (Kohta ei näy enää edes mopon perävalot tämän harrastuksen kanssa...).

Tuoli on ostettu Nöten pöydästä ja menee yhteen tulevaan projektiin, samoin aikakauslehdet, jotka ovat Tellulta. Myös kaunis tarjotin ja ruusuinen termoskannu ovat Tellulta ja ne päätyvät Piglettoniin, kuten kukkapöytä ja pieni jakkara (Mirka Saloselta). Ruoat ovat Railin pöydästä (ruoat Eevan tekemiä).

Pieni joulukuusi on niin söpö, mutta en muista mistä pöydästä sen ostin. Kukkakitti Katriinalta on myös ihan must ostos.

Lisäksi kartutin vintage-pitsikokoelmaani - kokoelmaa siksi, että tuskin raaskin ikinä käyttää pitsejä mihinkään :) Minä hassu ihminen. Upeita pitsejä kuitenkin.

Pikkuisen pimeässä loistavan kummituksen ostin Pikkuhaamun (?) pöydästä pojalle tuliaisiksi. Kummitus pääsikin mukaan leikkimään massatonttujen kanssa, vaikka pikkutonttu sitä aluksi vähän pelkäsikin :)

Kiitos mukavista markkinoista kaikille myyjille ja tutuille!

This is what I bought from annual Doll and Teddy Bear fair at Helsinki last weekend.